It is currently Mon Oct 23, 2017 8:59 pm

All times are UTC




Post new topic Reply to topic  [ 135 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
Author Message
 Post subject: Re: My apologies
PostPosted: Wed Jan 07, 2004 9:58 am 
Offline
Peasant Status

Joined: Sun Jan 19, 2003 2:52 am
Posts: 44
Hey there!<br><br>Just wanted to know if there is still time to deliver the translations.<br><br>I was helping the Portuguese translator, Francisco, but he has stopped contacting me for about 3 or 2 months.<br><br>Is there another portuguese translator already? Or perhaps the time to work in this translation pack has ended? <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My apologies
PostPosted: Wed Jan 07, 2004 5:09 pm 
Offline
Forum Administrator
User avatar

Joined: Tue Sep 25, 2001 8:28 pm
Posts: 11434
Location: The Netherlands
<!--EZCODE QUOTE START--><blockquote><strong><em>Quote:</em></strong><hr>Just wanted to know if there is still time to deliver the translations.<hr></blockquote><!--EZCODE QUOTE END--><br><br>I guess so. I believe Relight recently turned down another offer though. (a portugese one, I believe)<br><br>I'm probably the one who has the best view on the whole translation process and I must admit the whole thing tends to get to me on occasion as well. A raw estimate is that of all the people I hand out a template to, only about 5% ever shows a sign of life again. I've done a translation myself and I know that the job is massive. I'm not surprised most people simply don't finish it, but what I have problems with is that nobody (except two people at the start) ever bothered to report that they gave up on it. These days, all I can do for new volunteers is to refer them to the person on my list who's OFFICIALLY still working on it.<br><br><!--EZCODE IMAGE START--><img src="http://httpd.chello.nl/c.vanempel/Nashtell.jpg"/><!--EZCODE IMAGE END--> <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My apologies
PostPosted: Thu Jan 08, 2004 3:01 am 
Offline
Peasant Status

Joined: Sun Jan 19, 2003 2:52 am
Posts: 44
I can see how difficult it is to control all the translation process. I recently contacted Francisco, but he hasnt answered me yet. He was the one who sent me the templates to rooms 40-49 and 50-59. I already translated them, and now I was double checking everything to see if there some mistakes.<br><br>That is why I was asking if there was still time to finish the translations. I was also wondering if there was a new person responsible for the portuguese translation. <p></p><i>Edited by: <A HREF=http://pub57.ezboard.com/broyalquestforums.showUserPublicProfile?gid=djsouza@royalquestforums>djsouza</A>  <IMG HEIGHT=10 WIDTH=10 SRC="http://img.villagephotos.com/p/2003-7/285110/avatar.jpg" BORDER=0> at: 1/7/04 9:02 pm<br></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My apologies
PostPosted: Thu Jan 08, 2004 3:34 am 
Offline
Forum Administrator
User avatar

Joined: Tue Sep 25, 2001 8:28 pm
Posts: 11434
Location: The Netherlands
Nope, Francisco is still officially listed as the brazilian portugese volunteer. But I haven't received an update from him in one and a half year.<br><br><!--EZCODE IMAGE START--><img src="http://httpd.chello.nl/c.vanempel/Nashheh.jpg"/><!--EZCODE IMAGE END--> <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My apologies
PostPosted: Thu Jan 08, 2004 4:34 am 
Offline
Peasant Status

Joined: Sun Jan 19, 2003 2:52 am
Posts: 44
More than 1 year?<!--EZCODE EMOTICON START :eek --><img src=http://www.ezboard.com/intl/aenglish/images/emoticons/eek.gif ALT=":eek"><!--EZCODE EMOTICON END--> <br><br>Wow! He hasnt told me that. Until october, we were still talking about the translation project of KQ1.<br><br>I will try to see if he answers my e-mails in the next 2 or 3 days. If not, I might take over the whole translation, that is, if you guys still has some interest in adding the portuguese translation to the game. <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My apologies
PostPosted: Thu Jan 08, 2004 4:44 am 
Offline
Forum Administrator
User avatar

Joined: Tue Sep 25, 2001 8:28 pm
Posts: 11434
Location: The Netherlands
Feel free to do so.<br><br><!--EZCODE IMAGE START--><img src="http://httpd.chello.nl/c.vanempel/Nashswt.jpg"/><!--EZCODE IMAGE END--> <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My apologies
PostPosted: Sat Jan 10, 2004 6:59 am 
Offline
Peasant Status

Joined: Sun Jan 19, 2003 2:52 am
Posts: 44
Francisco replied to me and will continue to help me finish the portuguese translation. He said he will contact you soon.<!--EZCODE EMOTICON START :) --><img src=http://www.ezboard.com/intl/aenglish/images/emoticons/smile.gif ALT=":)"><!--EZCODE EMOTICON END--> <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: My apologies
PostPosted: Sat Jan 10, 2004 7:28 am 
Offline
Forum Administrator
User avatar

Joined: Tue Sep 25, 2001 8:28 pm
Posts: 11434
Location: The Netherlands
He did and I replied. <!--EZCODE EMOTICON START :) --><img src=http://www.ezboard.com/intl/aenglish/images/emoticons/smile.gif ALT=":)"><!--EZCODE EMOTICON END--> <br><br><!--EZCODE IMAGE START--><img src="http://httpd.chello.nl/c.vanempel/Nashhapy.jpg"/><!--EZCODE IMAGE END--> <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Question
PostPosted: Thu Jan 15, 2004 9:52 am 
Offline
Peasant Status

Joined: Sun Jan 19, 2003 2:52 am
Posts: 44
I dont remember if I asked this before,so here goes:<br><br>Does KQ1VGA supports these portuguese fonts:<br><br>Ãã <br>Áá <br>Àà <br>Ââ <br><br>Éé <br>Êê <br><br>Óó <br>Õõ <br>Ôô <br><br>Íí <br><br>Úú <br>Üü <br><br>Çç <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Question
PostPosted: Thu Jan 15, 2004 11:39 am 
Offline
Forum Administrator
User avatar

Joined: Tue Sep 25, 2001 8:28 pm
Posts: 11434
Location: The Netherlands
I believe it does now.<br><br><!--EZCODE IMAGE START--><img src="http://httpd.chello.nl/c.vanempel/Nashnorm.jpg"/><!--EZCODE IMAGE END--> <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Question
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 2:25 am 
Offline
Peasant Status

Joined: Sun Jan 19, 2003 2:52 am
Posts: 44
Hey, there!<br><br>I was re-reading the rooms 50-59 and found this line:<br><br>"You wont be needing any leaves on your quest, Sir Graham."<br><br>I believe it is some sort of pun, a play on words, isnt it? <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Question
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 2:29 am 
Offline
Forum Administrator
User avatar

Joined: Tue Sep 25, 2001 8:28 pm
Posts: 11434
Location: The Netherlands
Are you sure? It might be one of the tree-messages. That's how I translated it.<br><br><!--EZCODE IMAGE START--><img src="http://httpd.chello.nl/c.vanempel/Nashum.jpg"/><!--EZCODE IMAGE END--> <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Question
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 3:26 am 
Offline
Peasant Status

Joined: Sun Jan 19, 2003 2:52 am
Posts: 44
Okay then. Indeed, it is related to the trees.<br><br>One more thing, Francisco sent me the new templates, and as I was reading it, I noticed the following line was missing from Room 50<br><br>"There is nothing up there you'll need, besides you'll frighten the mother bird."<br><br>But I am pretty sure this line is in the game, I played it again just to see it. <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Question
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 3:29 am 
Offline
Forum Administrator
User avatar

Joined: Tue Sep 25, 2001 8:28 pm
Posts: 11434
Location: The Netherlands
During an update procedure, all lines with grammar/punctuation/spelling faults are taken out of the rooms and glued at the bottom of the document. Have you checked there?<br><br><!--EZCODE IMAGE START--><img src="http://httpd.chello.nl/c.vanempel/Nashnorm.jpg"/><!--EZCODE IMAGE END--> <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Question
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 3:45 am 
Offline
Peasant Status

Joined: Sun Jan 19, 2003 2:52 am
Posts: 44
Nope, right now I only have the new roons 50-59, with some lines missing. The aditional lines are not at the bottom of my document.<br><br>Perhaps I just need the whole document or something? Should I ask Francisco to send me all the rooms availabe, or perhaps you can send me the whole thing?<br><br>Anyway, my e-mail is<br><br><!--EZCODE MAIL START--><a href="mailto:diego1978@terra.com.br"> diego1978@terra.com.br</a><!--EZCODE MAIL END--> <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Question
PostPosted: Thu Jan 22, 2004 4:49 am 
Offline
Forum Administrator
User avatar

Joined: Tue Sep 25, 2001 8:28 pm
Posts: 11434
Location: The Netherlands
I suggest contacting Frank about it.<br><br><!--EZCODE IMAGE START--><img src="http://httpd.chello.nl/c.vanempel/Nashswt.jpg"/><!--EZCODE IMAGE END--> <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Question
PostPosted: Mon Feb 02, 2004 10:24 am 
Offline
Knight Status

Joined: Wed Jan 28, 2004 8:29 am
Posts: 176
Location: US
Erp. Sorry. I decided not to read the previous pages, so I'm not sure whether you will or won't translae Qfg2VGA in Russian, but if you need to I could help with this and/or test it if smeone else is already doing so. Not only would I be doing something constructive, but this would give me a chance to brush up on my language. Not sure if the forums or most comps read cyrillic w/o some tweaking. <p> "El Mariachi: You want me to shoot the cook? <br> Sands: No. I'll shoot the cook. My car's parked out back, anyway." -Once Upon A Time In Mexico<br></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: blabla
PostPosted: Sun Mar 28, 2004 9:43 pm 
Offline
Peasant Status

Joined: Sat Mar 27, 2004 10:13 pm
Posts: 1
someone can explain this to me???<br>by the way i know hebrew... <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: blabla
PostPosted: Sun Mar 28, 2004 10:31 pm 
Offline
Forum Administrator
User avatar

Joined: Tue Sep 25, 2001 8:28 pm
Posts: 11434
Location: The Netherlands
Could you rephrase the question into a more specific form?<br><br><!--EZCODE IMAGE START--><img src="http://httpd.chello.nl/c.vanempel/Nashblue.jpg"/><!--EZCODE IMAGE END--> <p></p><i></i>


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Sun May 02, 2004 4:02 am 
Offline
Lumberjack

Joined: Mon Nov 25, 2002 5:14 am
Posts: 1356
Isn't it time to unsticky this thread?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Currently?
PostPosted: Mon May 03, 2004 9:11 am 
Offline
Saurus Salesman
User avatar

Joined: Tue Sep 03, 2002 3:18 pm
Posts: 3880
Location: South Africa (Bloemfontein)
Currently, how many languages will there be?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon May 03, 2004 10:26 am 
Offline
Forum Administrator
User avatar

Joined: Tue Sep 25, 2001 8:28 pm
Posts: 11434
Location: The Netherlands
Russian, Dutch, German, Icelandic, Spanish, Italian and Latin. (although the Latin wasn't included with version 3.0 and I keep forgetting to ask Relight to upload it. :o )

So, except for French, all major languages (and a few minor) seem covered.

Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Hmmmm
PostPosted: Mon May 03, 2004 11:08 am 
Offline
Saurus Salesman
User avatar

Joined: Tue Sep 03, 2002 3:18 pm
Posts: 3880
Location: South Africa (Bloemfontein)
So... how many people should be talking the language to have it as a 'major' language?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon May 03, 2004 11:29 am 
Offline
Forum Administrator
User avatar

Joined: Tue Sep 25, 2001 8:28 pm
Posts: 11434
Location: The Netherlands
I don't have any set criterium, but I would consider English, German, French, Italian and Spanish as a "major" language.

Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Jun 07, 2004 5:31 am 
Offline
Knight Status

Joined: Wed Jan 28, 2004 8:29 am
Posts: 176
Location: US
Whaddabout russian?

_________________
Stay Untouchable- Cain Aleksandrovich. The artist formerly known as El Mariachi.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 135 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group