Page 1 of 1

Russan King's Quest 2

Posted: Fri Jan 12, 2007 11:33 pm
by Sorcerer_2005
Hallo, i'm from Russia, and i want to translate KQ2 into Russian.
Any of developers..... my isq: 268231400 Please write!
P.S. I'm some 3D modeller. May be I can halp you?

Posted: Fri Jan 12, 2007 11:37 pm
by MusicallyInspired
They're not translating it.

Posted: Fri Jan 12, 2007 11:48 pm
by Sorcerer_2005
But I can translate..... (only text.... I has troubles with font :(( )

Posted: Fri Jan 12, 2007 11:54 pm
by Erpy
Thanks for the offer, but we're currently not supporting translation projects for KQ2VGA.

Image

Posted: Fri Jan 12, 2007 11:57 pm
by Sorcerer_2005
HEY, man. Can you call me (ISQ)?

Posted: Sat Jan 13, 2007 12:03 am
by Sorcerer_2005
I must know... how I can change music and texts...
I need Extractor and Packer

Posted: Sat Jan 13, 2007 12:43 am
by Erpy
Sorry, but since we're not supporting translation projects for KQ2VGA, we can't give you any means to change the game text.

Image

Posted: Sat Jan 13, 2007 3:27 am
by MusicallyInspired
Heh, I think he misunderstood your first reply there, Erpy, as if you said yes.

Posted: Mon Jan 15, 2007 9:12 pm
by Sorcerer_2005
But why?  :cry

Posted: Mon Jan 15, 2007 11:54 pm
by Erpy
Because we don't have the time right now to work on recalibrating an already finished project to support translation files, to properly coordinate translation projects or to proofread the few translations that finish.

Image

Posted: Tue Jan 16, 2007 9:40 pm
by Sorcerer_2005
Just say... how I can change font?

Posted: Tue Jan 16, 2007 9:55 pm
by MusicallyInspired
AGS games are encrypted and non-decryptable. You can't extract from them.

Posted: Tue Jan 16, 2007 10:45 pm
by Erpy
Why would you want to change font for a game that's not supporting translation packs?

Image

Posted: Wed Jan 17, 2007 12:06 am
by navynuke04
This guy and his dead horse sound familiar...

If we ever decide to support translation packs, we will make an announcement. Until then, please respect our wishes and drop the subject.

Posted: Wed Jan 17, 2007 5:53 am
by MusicallyInspired
I don't think he understands that the game has to SUPPORT translations before it actually gets translated.

Posted: Wed Jan 24, 2007 1:20 pm
by Sorcerer_2005
MusicallyInspired wrote:I don't think he understands that the game has to SUPPORT translations before it actually gets translated.
OK. You sad.... it's impossible? :))  May be :)) ;)

Posted: Tue Jan 30, 2007 5:19 am
by Klytos
I've always been concerned that people would translate the game and completely mess it up. "Graham picks up the knife" I wouldn't know what that was in Russian, German, French or any other language, I'd be worried it read something like "Graham slept with his mother and killed his brother's sisters, brother." How would I know?

Posted: Tue Jan 30, 2007 10:00 am
by pass
Translation require an amount of trust. You have to trust the translator to translate as good as he can (try saying that quickly  ;)). If you really want, you can check every word he translates in online and offline dictionaries and a dozen other translators, but if you do that - you might as well make the translation yourself...